Archive for the 'Localization' Category

Recordings from the May BAMTUG meeting (Acrolinx and MT)

May 30th, 2010 | Category: Localization

Here is the links from Ray at Adobe:

Keynote: Get Ready for Socially-enabled Everything – Scott Abel, The Content Wranglerhttp://my.adobe.acrobat.com/p73145158/

Skip to time sequence 05:10 to start Scott’s presentationMT Best Practices: Pre-editing, Common MT Errors and Cures - Mike Dillinger, Ph.D., Translation Optimizationhttp://my.adobe.acrobat.com/p92777121/

Automated Translation for the Social Web - David Rodrigues, Product Director, Language Weaverhttp://my.adobe.acrobat.com/p18611103/


Other talks (non-MT) from Day 3:acrolinx IQ demo – Kent Taylor, North American Sales Director, acrolinxhttp://my.adobe.acrobat.com/p15538397/

acrolinx Roadmap and Future Directions - Andrew Bredenkamp, CEO, acrolinxhttp://my.adobe.acrobat.com/p98627706/

Demo: Adobe Technical Publication Suite 2 - Mahesh Kumar Gupta, Product Manager, Adobe Systemshttp://my.adobe.acrobat.com/p80875931/

Case Study: Enterprise deployment of acrolinx at Cisco - Marc Asturias and Carlene Freeman, Cisco Systemshttp://my.adobe.acrobat.com/p91828424/

Comments are off for this post

Moses

January 10th, 2010 | Category: Localization

http://www.statmt.org/moses/“Moses is a statistical machine translation system that allows you to automatically train translation models for any language pair. All you need is a collection of translated texts (parallel corpus). An efficient search algorithm finds quickly the highest probability translation among the exponential number of choices.”

Who’s using Moses?

I heard many companies in the valley and Europe are building their solutions around it, and Google is also one of the companies using it. However, I heard it is very complicated to set it up and needs to build web services around it to make it more user friendly. Also in Europe there might be some companies in the near future that will be providing consulting services or even solutions using this system.

As more and more companies are adapting MT as their new sources of cost cutting and translation improvement tool - although I heard there has been some improvement but not obvious groundbreaking innovation around it for a long time, I think it will provide MT community with fresh impetus for better future development prospects.

No comments

Google I/O Developer Conference & Localization

June 14th, 2009 | Category: Localization

I attended Google IO Conference last week and I am really glad I was able to attend it. Of course, one of the thing that got everyone excited was that Google gave out their new android phone to all attendees, but more important reason that got me so excited was that I was able to see Google Wave demo live. I got this feeling that it might be a next big thing. I remember when I first watched F8 video, I got this thrilled feeling that something big will happen. I got similar goose bumps with Google Wave, as I had with not only Facebook, but Google, Twitter, iPhone, Salesforce, etc.

Since my thinking habit always tries to relate any new technology with localization,  I gave it a thought how it can be used to enhance existing localization technology.  As most of the people might naturally think Google Wave will change how we collaborate with people, My thinking was also around how it can be used to improve localization collaboration process. I think it could be some sort of new GCMS built on top of Wave enabling real-time Loc engineer - PM - linguist - LQA - Vendor collaboration, collaborative linguistic review,  LQA - Linguist collaboration, real-time crowd sourcing collaboration, and so forth. We are at a time that our traditional localization paradigm is slowly changing toward to something new - crowd sourcing and machine translation for user generated content.

One thing that I think the next big thing for localization might be around applying the concept of Facebook Translations to companies that are not possible to attempt crowd sourcing for their products for a various reasons by promoting direct customer involvement through incentives, micropayment or a sense of pride. I am sure Google wave can be the technology that make it all happen.

One other thing that I noticed at Google IO was how all the pieces that Google invented with a slew of their beta products fit all together nicely for their cloud strategy. Amazon and Salesforce also seem a bit scared about Google being aggressively expanding to their turf and busy implementing their solutions around Google’s technology. Soon Croud will be ubiquitous and Google is well positioned to be a leader in that arena.  So, one might ask, “Will Google stock hit $1000 within 2 to 3 years?” I think it will.

Google IO  Session Videos:http://code.google.com/events/io/

No comments

Salesforce.com Globalization

December 27th, 2008 | Category: Localization

Cloud Computing! 

- Development:

 http://developer.force.com/gettingstarted

http://wiki.apexdevnet.com/index.php/Wiki

- Translation:

http://www.salesforce.com/community/crm-best-practices/administrators/globalization/2008-admin-global-features-localization.jsp

https://na6.salesforce.com/help/doc/en/salesforce_workbench_cheatsheet.pdf

No comments

Localization Tools with AJAX

May 10th, 2008 | Category: Localization

How to create localization tools with AJAX (Prototype & Scriptaculous)

Coming soon.

No comments

I18N & L10N Unconference

February 25th, 2008 | Category: Localization

 Interesting… It’s Friday March 14th - 8-4 at the salesforce.com San Mateo campus.

http://localizationunconference.com/blog/?page_id=9

No comments

Legacy encoding vs. Unicode

October 25th, 2007 | Category: Localization

My simple writeup for this topic:

http://blog.translation-help.net/?page_id=36&preview=true

No comments

Next Page »